Entrevista a Graham McNeill

15 años 10 meses antes #13192 por Darth Averno
Respuesta de Darth Averno sobre el tema Ref:Entrevista a Graham McNeill
Hola.

Para no dar mas vueltas, voy a contestar en el hilo de "me voy una temporada larga..."

[url:2oereomw]http://www.labibliotecanegra.net/v2/index.php?option=com_joomlaboard&Itemid=27&func=view&catid=18&id=13172#13172[/url:2oereomw]

Y daré por zanjado el tema.

Témeme, pues soy tu Apocalipsis.
[url=http://www.letaniadesangre.com:rl5ziuli][img:rl5ziuli]http://www.letaniadesangre.com/firmas/firma02.jpg[/img:rl5ziuli][/url:rl5ziuli]
"Nena, que buena que estás... ¿te vienes a... matar humanos?..."

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

15 años 10 meses antes #13199 por Kitiara
Respuesta de Kitiara sobre el tema Ref:Entrevista a Graham McNeill
a ver, vamos a terminar con esto;
primero, DarthAverno, la crtica que hiciste en primer lugar no fue motivo de incomodidad; se aclaro y punto.

Segundo, Grimne, ese fue el comentario que fue un tanto molesto; puedo entender que alguien se queje de mi ingles... pero el proceso de traduccion es mucho mas complejo que cambiar las palabras de idioma (por algo el de traduccion es uno de los oficios mas odiados... quizas justo despues de arbitro :P), y requiere no solo entender el idiome original, sino un conocimiento del idioma al que lo traduces (en este caso al castellano) del que, aunque suene pedante, me siento segura de tener (quizas abuse de las pasivas, o de dejar demasido literales algunos textos... pero es que a mi entender, esos detalles lo embellecen) ademas, ni siquiera he suprimido las frases que me podian dejar mal :blush: ¿he sido demasiado legal? quizas... es el subirse al carro de este ultimo comenteario lo que me molesto un poco de tu segunda intervencion DarthAverno; la pregunta que McNeill no entendia era la que se me sugirio que hiciera sobre cosas que hizo para los codex... es obvio que no queria hablar del tema, intente suavizarla preguntando si habia alguno de sus trabajos del que no se sintiera satisfecho... y s lo tomo por el tema de las novelas... tampoco ha ido desencaminado, simplemente, lo entendio por otro lado, es un error que hubiera podido tenerse tambien si la hubiera hecho en español...
Ademas, en todo momento, he suprimido preguntas tecnicas del oficio de literato por suponer que no os interesarian (aunque yo estaria encantada de escuchar, por ejemplo, las respuestas a la variacion en el numero de adjetivos y la semantica de estos, para cambiar, por ejemplo, el ambiente de un capitulo a otro -vease el cambio de ambiente en [i:2f5m28sg]Falsos dioses [/i:2f5m28sg] cuando se habla de los hijos de horus y de los mil hijos... parece que en tizca todo es paz...-)

Pero aun y con eso, hay algo que no me molesta, me cabrea...
durante aproximadamente un mes, he mantenido(y mantengo) correspondencia con este hombre, que no solo se ha molestado en contestar, sino que ha sido amable, divertido y atento en todo momento, pero sobre todo interesado en lo que opinariais sobre sus respuestas (creo que saber que, por ejemplo, cuando aparece una portada del nuvo libro de la herejia en BL, este todavia se esta escribiendo o adelantar su participacion en este proyecto y el como, y el porque... y otras muchas cosas, da para que se hable del tema ¿No?)... y la verdad, se me cae un poco la cara de vergüenza, cuando me presente a el como parte de este foro, lo puse por las nubes... y ahora voy a tener que ir, con la cabeza gacha y pedirle disculpas por hacerle perder el tiempo con nosotros, explicarle que a los españoles nos gusta mas lanzarnos puñales que sus historias... :(

Las criticas siempre son bien recibidas, estoy (lo sabeis) siempre dispuesta a debatir, discutir , meditar y luego tomar decisiones (sobre todo en cuestines lingüisticas...es una de mis aficiones ;) )... pero hombre, abrid otro post para el tema o tratadlo por privados...

Aunque en todo momento he llevado el estandarte de BN por delante, una hipotetica critica iria directamente a mi, no quisiera enemistades tan altas...

intentemos arreglarlo al menos a partir de aqui ¿ok?

estamos a tiempo... ;)

[img:rl5ziuli]http://i52.photobucket.com/albums/g8/AGRAMAR/demons/tzeench_dow_userbar.jpg[/img:rl5ziuli]
\"I seek that which I will never have in this land. Freedom to dream the dreams that are my own. Freedom to pursue goals that are my own. Freedom to make mistakes. Freedom to repent and freedom to...

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

15 años 10 meses antes #13210 por Predator
Respuesta de Predator sobre el tema Ref:Entrevista a Graham McNeill
Bueno... estoy de acuerdo con tu texto Kitiara.

E intentando volver a la normalidad, como curiosidad, como contactaste con él?
(Sin duda Tzeetch tiene algo de por medio...:whistle: )

Saludos y el Emperador protege!

\"Su luz es nuestra guía en las tinieblas...\"

[url=http://www.userbars.com:rl5ziuli][img:rl5ziuli]http://img148.imageshack.us/img148/8610/ubd5673.png[/img:rl5ziuli][/url:rl5ziuli]
[url=http://www.userbars.com:rl5ziuli][img:rl5ziuli]http://img98.imageshack.us/img98/4849/ubd4032.png[/img:rl5ziuli][/url:rl5ziuli]

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

15 años 10 meses antes #13212 por Kitiara
Respuesta de Kitiara sobre el tema Ref:Entrevista a Graham McNeill
no... por su pagina web... o el for de la BL...un mensaje educado y divertido puede atraer al mas leal siervo del imperio hasta el ojo del terror.. <!-- s:evil: --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_evil.gif" alt=":evil:" title="Evil or Very Mad" /><!-- s:evil: -->

[img:rl5ziuli]http&#58;//i52&#46;photobucket&#46;com/albums/g8/AGRAMAR/demons/tzeench_dow_userbar&#46;jpg[/img:rl5ziuli]
\&quot;I seek that which I will never have in this land. Freedom to dream the dreams that are my own. Freedom to pursue goals that are my own. Freedom to make mistakes. Freedom to repent and freedom to...

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

15 años 10 meses antes #13214 por Grimne
Respuesta de Grimne sobre el tema Ref:Entrevista a Graham McNeill
Bueno, si todavía se puede rectificar y mandarle feedback a Graham McNeil, hay algunas cosas que me gustaría decirle.

La primera es que soy un gran fan (Argh, [i:32i5r3h9]cliché[/i:32i5r3h9], topicazo) de Uriel y Pasanius, y diría que me gusta mucho la manera en la que consigue en los libros que, a pesar de ser Ultramarines ligeramente diferentes a otros más estrictos como Learchus, sigan ejemplificando las virtudes de su Capítulo.

Debo decir que el final de Cielo Muerto, Sol Negro me gustó por la manera de crear nuevas expectativas. Parecería que después de un tour por el Ojo del Terror ya no les queda mucho por hacer, pero por lo poco que sé sobre Killing Ground, la vuelta a Ultramar por sí mismos será igual o más difícil que el viaje a Medrengard.

Y por último, me encanta que Honsou y Uriel parece que tengan a partir de ahora un &quot;Viejo Conocido&quot; que a los dos les hace rechinar los dientes. Debo decir que son como un reflejo oscuro el uno del otro. Habrá que ver cómo se resuelve el As en la Manga de Honsou.

Por último agradecer a McNeil que diera ésta entrevista y de nuevo a vosotros por tomaros el trabajo.

[img:3ppbkf6b]http&#58;//img33&#46;imageshack&#46;us/img33/6517/firma2joy&#46;jpg[/img:3ppbkf6b]

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

15 años 10 meses antes #13215 por Predator
Respuesta de Predator sobre el tema Ref:Entrevista a Graham McNeill
No a mí!
(soy más vicioso que educado, me temo...:blush: )

\&quot;Su luz es nuestra gu&iacute;a en las tinieblas...\&quot;

[url=http&#58;//www&#46;userbars&#46;com:rl5ziuli][img:rl5ziuli]http&#58;//img148&#46;imageshack&#46;us/img148/8610/ubd5673&#46;png[/img:rl5ziuli][/url:rl5ziuli]
[url=http&#58;//www&#46;userbars&#46;com:rl5ziuli][img:rl5ziuli]http&#58;//img98&#46;imageshack&#46;us/img98/4849/ubd4032&#46;png[/img:rl5ziuli][/url:rl5ziuli]

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Tiempo de carga de la página: 0.227 segundos